Когда дело доходит до выбора поставщика услуг транскрипции, вы, возможно, уже знаете, как важно выбрать поставщика, который может предоставить вам точные отраслевые услуги, особенно если вы работаете в таких отраслях, как медицинская или фармацевтическая промышленность, академический сектор, ИТ-сектор и тому подобное. Возможно, вы также знаете, что существуют различные стили транскрипции, из которых можно выбирать, включая verbatim, intelligent verbatim и true verbatim. Но есть и другие факторы, которые также могут повлиять на ваш выбор услуг транскрипции. Ниже приведен список менее известных факторов, которые могут повлиять на выбранную вами услугу транскрипции.
Сложность вашей записи
Как уже упоминалось, если вы работаете в определенной отрасли с различными техническими терминами, такой как медицинская промышленность или научные круги, тогда было бы вполне разумно выбрать услуги транскрипции, которые могут предоставить вам опыт транскрипции, специфичный для вашей отрасли, другими словами, с транскриберами, знакомыми с терминологией вашей отрасли.
Но помимо этого, вам также следует подумать о других факторах, которые могут усугубить сложность вашей записи, например, о нескольких динамиках. Если в вашей записи задействовано несколько дикторов, ее транскрибирование может быть немного сложнее, поскольку переводчику приходится прослушивать более нескольких голосов и определять, кто говорит. Это требует больше усилий и мастерства, поэтому лучше всего выбрать сервис транскрипции, который имеет больше опыта и лучше знаком с записями с несколькими динамиками.
То же самое верно, если в вашей записи используются разные акценты, языковые нюансы и так Далее – лучше всего выбрать услуги транскрипции, в которых есть команда транскриберов, знакомых с различными акцентами, а также способных легко понять и расшифровать нюансы языка.
Требования к редактированию
Многие поставщики услуг транскрипции предлагают услуги редактирования для своих клиентов, и это уже, можно сказать, само собой разумеющееся. Но будьте осторожны в этом и знайте, чего вам следует ожидать, поскольку услуга редактирования включает в себя не только проверку на наличие орфографических ошибок – она также включает в себя проверку на наличие ошибок в грамматике, структуре предложения, пунктуации и даже жаргонных слов и наполнителей. Если вам требуются услуги редактирования, сообщите поставщику услуг транскрипции об этом с самого начала, чтобы вы могли принять другие меры, если они не смогут предоставить вам надлежащее и полное редактирование.
Хороший формат
Прежде чем служба транскрипции начнет транскрибировать вашу запись, сообщите им формат, который вам требуется и которого вы ожидаете. Вы же не хотели бы получить в итоге один длинный абзац без какого-либо перерыва, не так ли? Сообщите службе, чего вы ожидаете, когда дело доходит до форматирования, нужно ли вам разбивать текст на короткие и легко читаемые абзацы, заголовки и подзаголовки, выделенный курсивом текст и многое другое.