Язык манги

Триумф манговых журналов положил конец Камишибаю, и многие из его авторов укрылись в библиотечной системе. Журналы манги были детскими, и библиотеки нашли свою нишу, создав мангу, ориентированную на более взрослую аудиторию: гекигу. Они отказались от стиля Диснея для более реалистичного и фотографического и открылись для новых, более жестоких , эсхатологических или чувственных жанров , таких как ужас, рассказы о самураях, рукава о якудзе, эротикаи т. д. Среди них следует отметить Sanpei Shirato, который в 1964 году будет спонсировать единственный журнал андеграунд истории манги, Гаро. Конкуренция в графической области gekiga заставила журналы уменьшить присутствие текста, увеличив количество страниц и размер, чтобы улучшить свое зрение.

С началом экономического бума японский народ требовал больше https://www.kv.by/information/2021/07/05/1063297-yaponskie-komiksy-manga манги. В ответ один из ведущих издателей книг, Kōdansha, был представлен в 1959 году на рынке журналов. Его название Shōnen Magazine изменило руководство с ежемесячной на еженедельную периодичность , умножив производство и навязав авторам стахановизм, хотя на этот раз с миллионными зарплатами. Вскоре другие редакционные группы, такие как Shueisha, Shōgakukan или Futabasha они присоединятся к нему. Эта система производства приносила в жертву цвет, качество бумаги и тематическую изысканность, а также проходила политическую критику, но головокружительно увеличивала продажи до астрономических показателей, а вместе с ними и прибыль бизнеса, делая мангу самым важным средством коммуникации в стране.

Международная экспансия (1990-е годы)

Fanservice и сексуальные темы начали доминировать в манге в 80-х годах.

В 1988году , благодаря успеху версии фильма Акиры, основанной на одноименной манге карикатуриста Кацухиро Отомо, опубликованной в 1982 году в журнале Young Magazine издательства Kōdansha, международное распространение манги начало взрывоопасно расти. Большому успеху этого фильма на Западе предшествовала растущая традиция трансляции японского аниме на европейских и американских телевизионных сетях. Еще в 60-х годах Осаму Тэдзука продал права на вещание своего первого Astro Boy американской сети NBC достижение заметного успеха среди детской аудитории. Впоследствии он сменил анимационный сериал Mazinger ZGreat Mazinger или Grendizer, последний из которых стал медиа-взрывом во Франции, где он будет известен как Goldorak. Все они были основаны на комиксах мангаки Го Нагаи, нынешнего магната издательской империи. В 1980-х годах стали появляться другие серии, такие как The Super Dimension Fortress Macross, часть сборника серий, известного на Западе Robotech, работа Карла Мацекаили обзор Осаму Тэдзуки Astroboy, но на этот раз вернулся к съемкам в цвете и с более современным воздухом. К этому добавилась эпическая сага Gundam.

Еще одним из наиболее значимых авторов этого медийного расцвета конца восьмидесятых-начала девяностых годов был мангака Акира Торияма, создатель знаменитых сериалов Dragon Ball и доктор философии. Slump, оба характеризовались пряным, непочтительным и абсурдным юмором (хотя первый из них характеризовался скорее содержанием действия, чем юмором). Таков был успех этих двух произведений, что в некоторых европейских странах они довольно много лет вытесняли из списков продаж американский и Национальный комикс. Это явление было наиболее заметным в Испании, где Dragon Ball он продал так много экземпляров, что считается самым продаваемым мультфильмом иностранного происхождения в истории. В самой Японии журнал Shōnen Jump-в разное время, особенно в течение нескольких недель, что совпало с решающими эпизодами серии Dragon Ball— увеличил свой еженедельный тираж на 6 миллионов экземпляров. В Испании успех аниме-постановок в начале девяностых годов привел к » издательской лихорадке между 1993 и 1995 годами», которая заполнила специализированные книжные магазины всех видов манги.13